Skip to main content

Posts

Lirik Sangatsu no Phantasia - Ano Toki no Uta & Terjemahannya

  Ano Toki no Uta (Lagu Di Hari Itu)   tsumetai yoake ni terasarete atatakai yume ga owaru kioku no hako ni kagi o kake kisetsu ni wakare o tsugeru Diterangi oleh fajar yang dingin Mimpi hangat pun berakhir Kunci kotak ingatan Aku mengucapkan selamat tinggal pada musim ini   haru ga otozureru mae ni shiroi sekai ga tokeru mae ni Sebelum musim semi datang Sebelum dunia putih mencair
Recent posts

Lirik Sangatsu no Phantasia - Fairy Tale & Terjemahannya

  Fairy Tale (Dongeng) otogibanashi de kiita you na fushigi na sekai no dekigoto wa angai chikaku ni ate kimi to deaeta koto no you ni Peristiwa-peristiwa dari sebuah dunia misterius Seperti yang kau dengar di dalam dongeng Sebenarnya lebih dekat dari yang kau kira, seperti bagaimana kau dan aku bertemu madobe minareta keshiki mo sukoshi senobi o shite nozoitara itazura ni sugita hibi mo taisetsu ni omoetanda Saat aku berdiri tinggi Untuk melihat pemandangan yang sudah tidak asing di luar jendelaku Meski hari-hari itu terasa seperti siksaan Bagaimanapun juga terlihat berharga

Lirik Sangatsu no Phantasia - Hajimari no Sokudo & Terjemahannya

  Hajimari no Sokudo (Kecepatan Dari Sebuah Permulaan) kizutsuku noga kowai dakara mienai sora hitasura hitei shite ano hi no heya de hiza kakaeteta boku no mado o hora kimi ga aketanda Aku takut terluka Itulah sebabnya aku menolak mengakui adanya langit di hadapan pandanganku Aku sedang mencengkeram lututku di dalam kamarku hari itu Tapi kau membuka jendelaku lebar-lebar natsugusa ga sawagu michi kakedasu kimi to boku tsunagu tenohira asebande fuzakete waratta Menuruni jalan yang dipenuhi dengan rumput musim panas yang berdesir Kita berlari dengan bebas Tangan kita yang berpegangan berkeringat saat kita bermain dan tertawa

Lirik Scenarioart - Sayonara Moon Town & Terjemahannya

  Sayonara Moon Town (Selamat Tinggal Kota Bulan) kasuka ni terasareta tsuki no michi bokura wa doko e yuku no darou kasuka ni yureru kojou no tsuki imada minu mirai o utsushite yo Sebuah jalan sedikit diterangi oleh bulan Aku ingin tahu ke mana kita akan pergi dari sini? Bulan sedikit berkelap-kelip di dekat danau Ayo tunjukkan pada kami masa depan kita yang tak diketahui taisetsu na mono ga fueru no ga kowakute tozashite ikiteita noni deatte shimaun da ne unmei ga bokura o hikihanasou to shitemo sekai o kowashite demo mamoritain da Kita takut memiliki hal-hal yang tak tergantikan Kita hidup dengan menutup diri kita, tapi kelihatannya kita akan bertemu akhirnya Jadi, jika takdir mencoba memisahkan kita Aku akan melindungimu, meskipun itu menghancurkan dunia ini

Lirik supercell - Perfect Day & Terjemahannya

  Perfect Day (Hari Yang Sempurna) Dare mo inai douro de Ryoute wo hiroge aruita Me wo tojite kara watashi wa sotto Kokoro no naka de Chiisana kake wo shita nda Tak ada siapapun di jalan raya Aku berjalan sambil membentangkan tangan Setelah aku menutup mataku Dengan diam, di dalam hatiku Aku membuat taruhan kecil Hakusen kara ochitara make Mukashi konna no yatteta Nanka natsukashii na Jika aku tersandung dari garis putih, aku akan kalah Aku biasanya melakukan hal seperti ini dulu Ini seperti nostalgia, bukan?

Lirik supercell - Journey’s End & Terjemahannya

  Journey’s End (Akhir Perjalanan) Kore ga mou saigo nanda to Shirazu ni toki wa sugiru Mou nidoto aenai to shite mo Bokura wa aruiteku Waktu berlalu Saat kita melupakan kebenaran itu Meski kita tidak akan bertemu lagi Kita terus berjalan

Lirik KANA-BOON - Baton Road & Terjemahannya

  Baton Road (Jalan Tongkat) mirai o ima ni oinuite ashiato de egaita chijoue sono me ni yadose hikari to hi Sebuah gambar di atas bumi Terukir oleh jejak langkah kita saat menuju masa depan Jagalah di dalam matamu, cahaya dan api kasaneta yume no kage mayoigao utsuru mado uzoumuzou tobira no mukou no gunjou tsukameba yume no kage kotae wa kaze no naka kitto mada mienai mono Bayangan menyelimuti mimpi-mimpi Jendela memantulkan ekspresi yang hilang Warna biru bersinar dari depan pintu Tapi saat digenggam, ternyata bayangan mimpi Jawabannya ada pada angin Sesuatu yang masih belum bisa kita lihat