Fairy Tale (Dongeng)
otogibanashi de kiita you na
fushigi na sekai no dekigoto wa
angai chikaku ni ate
kimi to deaeta koto no you ni
Peristiwa-peristiwa
dari sebuah dunia misterius
Seperti
yang kau dengar di dalam dongeng
Sebenarnya
lebih dekat dari yang kau kira, seperti bagaimana kau dan aku bertemu
madobe minareta keshiki mo
sukoshi senobi o shite nozoitara
itazura ni sugita hibi mo
taisetsu ni omoetanda
Saat aku
berdiri tinggi
Untuk
melihat pemandangan yang sudah tidak asing di luar jendelaku
Meski
hari-hari itu terasa seperti siksaan
Bagaimanapun
juga terlihat berharga
kokoro ni tsumatte kotoba ni
dekinai
sonna omoi wa dou yatte
tsutaetara iindarou
Melekat
di dalam hatiku, aku tak bisa melukiskannya dengan kata-kata
Bagaimana
caranya aku melukiskan perasaan ini dengan kata-kata?
kudaranai to warattari
sasai na koto okottari
nandemo nai koto o sou yatte
kokoro ni kizande
futo shita toki samishikute
kimi ga iru to ureshikute
kakegae no nai mono ga kou yatte
sukoshi zutsu
wakarihajimete yukunda ne
Menertawakan
hal-hal bodoh
Marah
karena hal-hal kecil
Kita akan
mengukir saat-saat menyenangkan ini ke dalam hati kita
Ada
saat-saat aku merasa sedih
Tapi
ketika aku bersamamu, aku sangat senang
Kita akan
terus menjaga saat-saat tak tergantikan ini
Sedikit
demi sedikit, kita akan mulai mengerti satu sama lain
michi no sumi de mitsuketa hana
unazuku you ni sakihokotteta
chiisana shiawase datte wasurenai
you ni shinakucha
Bunga
yang aku temukan di pinggir jalan ini
Bermekaran
seolah-olah mereka mengangguk kepadaku
Aku
seharusnya tidak melupakan keberadaan kecil yang menyenangkan seperti itu
kokoro ni shimatta yodonda omoi
mo
nante koto wa nai yo to waraetara
ii ne
Kenangan
tak menyenangkan tertutup jauh di dalam hatiku
Bagus
sekali jika aku bisa menertawakannya saja
itsudemo sunao na kimi no
waraigao wa mabushikute
sono atatakasa ni omowazu
tsurarete waratta
kimi ga moshi naita toki wa
ichiban ni soba ni iru yo
kotoba ni dekinai koto date
sukoshi demo chikara ni natte
agetai
Ciri
khasmu, wajah tersenyum yang begitu cerah
Dihadapkan
dengan kehangatan itu, aku tak bisa apa-apa kecuali tersenyum juga
Jika kau
menangis, aku akan jadi yang pertama berada di sisimu
Aku ingin
mendukungmu dengan cara apapun yang aku bisa
Bila
waktu itu tiba, untuk hal-hal yang tak bisa kau ungkapkan dengan kata-kata
fushigi na sekai mayoikonda saki
ni kimi ga ite
hitomi ni utsuru sora wa
mahou no you ni hoshi ga
yureteiru
Berkelana
di dunia misterius ini, kutemukan kau di sini
Di langit
yang tercermin di dalam matamu
Bintang-bintang
berkelap-kelip bagaikan sihir
kudaranai to warattari
sasai na koto okottari
nandemo nai koto o sou yatte
takaramono mitai ni
konna ni taisetsu na hito
soba ni iru to ureshikute
kakegae no nai mono ga kou yatte
azayaka ni utsushidasarete
yukunda ne
Menertawakan
hal-hal bodoh
Marah
karena hal-hal kecil
Kita akan
menyimpan saat-saat menyenangkan ini
Seperti sebuah harta karun berharga
Mempunyai
seseorang yang sangat berharga di sisiku
Membuatku
sangat bahagia
Saat-saat
tak tergantikan ini
Terkenang
dengan sangat jelas selama-lamanya di dalam kehidupan kita
Comments
Post a Comment