Skip to main content

Lirik ryo(supercell) feat Hatsune Miku - Tsumi no Namae & Terjemahannya


Tsumi no Namae (Nama Dosa)

unmei no megami sama ga me o tometa
"nante kawaii akanbou da koto
sou da wa! ano ko ni mahou o kakete asobimashou"
Dewi takdir selalu mengawasiku
"Alangkah lucunya bayi itu
ayo sihir dia untuk bersenang-senang"

kubonda ryoume yasegisu na karada
watashi o mireba dare mo ga iu no desu
"bakemono!
omae wa onaji ningen ja nain da yo" to
Dengan mata cekung dan tubuh kurus
Begitulah penampilanku
"Dasar Monster!
Kau bukan manusia seperti kami", mereka berkata

kanashii nante omowanai date
omoeba hora mata namida ga afurete kuru wa
Aku tak mau memikirkan hal yang menyedihkan lagi
Bila aku memikirkannya, air mataku tidak akan berhenti menetes

moshimo negai ga hitotsu kanau nara
sekai de tatta hitori dake no tomodachi o
ikiru koto wa subarashii koto
sonna fuu ni watashi mo omotte mitai
Jika aku diberi satu permohonan yang bisa dikabulkan
Aku ingin ada seseorang di dunia ini yang bisa menjadi temanku
Kemudian hidup pun akan menjadi menyenangkan
Aku selalu membayangkan hal itu

"nezumi wa nande kirawareru no deshou?"
karera wa waratte "kitanai kara darou"
"sore nara kotaete, me no mienai boku no tame ni"
"Mengapa kalian berpikiran bahwa tikus itu dibenci?"
Mereka semua tertawa, "Tentu saja, karena dia itu kotor"
"Itu adalah diskriminasi"

"mite minu furi ni rifujin na sabetsu
sore tte nezumi to dotchi ga kitanai?"
atozusaru karera ni tsuzukete iun da
"nido to suru na!"
"Kalau begitu jawab pertanyaan dariku yang buta ini
apakah tikus itu benar-benar kotor?"
Lalu dia bicara kepada mereka
"Jangan lakukan itu lagi!"

ureshii no ni naze deshou ka date
namida ga hora yappari afurete kuru no desu
Walaupun aku sangat senang, tapi kenapa
Air mataku tetap saja tak bisa berhenti menetes

moshimo naritai mono ni nareru nara
anata no mae de wa futsuu no onna no ko ni
omou hodo ni mune ga kurushii
doushite watashi wa watashi na no desu ka?
Jika aku bisa menjadi apapun yang aku inginkan
Aku ingin terlihat seperti gadis normal di depanmu
Tapi itu tidak mungkin dan itu membuatku merasa sedih
Kenapa aku adalah aku?

kimi wa yasashii onna no ko
na noni itsumo jibun o semeru
nagusamete agetai kimi o
sou da koko ni saita hana o kimi ni ageyou
sore wa migoto na shiroi yuri no hana
Kau gadis yang sangat baik
Tapi akhirnya kau selalu menyalahkan dirimu sendiri
Aku ingin melakukan sesuatu untuk menghiburmu
Itu dia! Aku akan memberimu bunga yang mekar ini
Ini adalah bunga lily putih yang sangat indah

sotto kimi no chikaku ni oite iku yo
Pelan-pelan aku akan menaruhnya di sebelahmu

unmei no megami sama wa ijiwaru da
"minikui ano ko o mitara donna kao
surun deshou, mimono ne"
me yo naore to mahou o kakeru
Dewi takdir datang dengan maksud jahat
"Jika kau bisa melihat wajah buruk gadis itu
kau mengira wajahnya itu cantik, bukan?"
Lalu sang dewi melakukan sihir untuk menyembuhkan matanya

hana wa kuroku yami no you ni somaru
sore wa fukitsu na kuroi yuri no hana
"omae ni kare kara okurimono da
sora hiroinasai"
Bunganya mati dan warnanya menjadi hitam seperti malam
Bunga lily hitam yang sangat buruk
"Lihat, ini adalah hadiah dari orang itu
ambillah"

aa kore wa kitto batsu desu date
watashi ga mi no hodo shirazu ni koi o shita kara
Ah, ini pasti hukuman untukku
Aku lupa keadaanku dan malah jatuh cinta

isso shinde shimaeba ii no deshou
anata wa sakebu
"nakanai de, boku ga zutto
shinu made soba ni iru. dakara sa
kyou kara kimi wa futsuu no
onnanoko sa"
Jadi aku sebaiknya mati saja, ya?
Lalu kau berteriak
"Jangan menangis, aku selalu
sampai mati pun, akan terus bersamamu, itulah sebabnya
Mulai hari ini, kau akan jadi gadis normal"

... sore ni mi na yo?
akumu no you na mahou wa hora
toketa mitai
… Kau lihat itu?
Sihir itu hanya seperti sebuah mimpi buruk, lihat
Sepertinya sudah menghilang

Comments

Popular posts from this blog

Lirik Sangatsu no Phantasia - Hajimari no Sokudo & Terjemahannya

  Hajimari no Sokudo (Kecepatan Dari Sebuah Permulaan) kizutsuku noga kowai dakara mienai sora hitasura hitei shite ano hi no heya de hiza kakaeteta boku no mado o hora kimi ga aketanda Aku takut terluka Itulah sebabnya aku menolak mengakui adanya langit di hadapan pandanganku Aku sedang mencengkeram lututku di dalam kamarku hari itu Tapi kau membuka jendelaku lebar-lebar natsugusa ga sawagu michi kakedasu kimi to boku tsunagu tenohira asebande fuzakete waratta Menuruni jalan yang dipenuhi dengan rumput musim panas yang berdesir Kita berlari dengan bebas Tangan kita yang berpegangan berkeringat saat kita bermain dan tertawa

Lirik supercell - Perfect Day & Terjemahannya

  Perfect Day (Hari Yang Sempurna) Dare mo inai douro de Ryoute wo hiroge aruita Me wo tojite kara watashi wa sotto Kokoro no naka de Chiisana kake wo shita nda Tak ada siapapun di jalan raya Aku berjalan sambil membentangkan tangan Setelah aku menutup mataku Dengan diam, di dalam hatiku Aku membuat taruhan kecil Hakusen kara ochitara make Mukashi konna no yatteta Nanka natsukashii na Jika aku tersandung dari garis putih, aku akan kalah Aku biasanya melakukan hal seperti ini dulu Ini seperti nostalgia, bukan?

Lirik Sangatsu no Phantasia - Fairy Tale & Terjemahannya

  Fairy Tale (Dongeng) otogibanashi de kiita you na fushigi na sekai no dekigoto wa angai chikaku ni ate kimi to deaeta koto no you ni Peristiwa-peristiwa dari sebuah dunia misterius Seperti yang kau dengar di dalam dongeng Sebenarnya lebih dekat dari yang kau kira, seperti bagaimana kau dan aku bertemu madobe minareta keshiki mo sukoshi senobi o shite nozoitara itazura ni sugita hibi mo taisetsu ni omoetanda Saat aku berdiri tinggi Untuk melihat pemandangan yang sudah tidak asing di luar jendelaku Meski hari-hari itu terasa seperti siksaan Bagaimanapun juga terlihat berharga